Slabi s jezikom na kojem uče: Po broju stranih đaka prednjači OŠ “Anto Đedović” u Šušanju, 340 od ukupno 857, sve školeu saradnji sa Ministarstvom prosvjete, organizuju dodatne časove
“Festivalsko veče je proteklo u znaku muzike i zajedništva, pokazujući da horsko pjevanje prevazilazi granice i spaja ljude kroz univerzalni jezik umjetnosti”
Dvoipočasovni muzički spektakl prepun energije, slobodarskog duha i univerzalnih poruka zajedništva: Kotor sinoć disao kao svjetski grad, otvoren za sve ljude, jezike i ritmove (VIDEO, FOTO)
"Ovaj događaj Tivat pretvara u raskršće kultura, ideja i univerzalnog jezika muzike" (FOTO)
Projekat „Zajedničko tle – neispričane priče“ povezaće Gimnaziju Kotor sa Gimnazijom stranih jezika „Asim Vokši“ iz Tirane: Cilj je da se prevaziđu kulturne i jezičke barijere koje često dovode do stereotipa i predrasuda
Baljević: Organizujući ovaj festival mi ispunjavamo jedinstvenu kulturnu misiju, jer ćirilično pismo nije samo način pisanja – ono predstavlja duboko ukorijenjeni simbol naše istorije, tradicije, jezika, identiteta koji su oblikovani vjekovima kroz pisanu riječ, literaturu i učenost (VIDEO)
"Odabir prostora proistekao je iz ideje da se u predstavi igra na četiri jezika, a mjesta gdje se ljudi različitih nacionalnosti danas susreću najčešće su ljetovališta i rizorti"
Svakim danom se sve više osjeća puls ljeta: Turisti stižu, šarenilo jezika cijelog svijeta, sezona se zahuktava (VIDEO)
"Neprolazna privlačnost ove drame leži u njenoj virtuoznoj strukturi, bogatom jeziku, ali i duboko emotivnoj priči, u čijem je središtu lik Sirana – pjesnika, mačevaoca i tragičnog romantika"
"Veče u Kotoru pokazalo je da bluz i soul nisu samo muzički pravci, već živa energija koja povezuje generacije i prelazi granice jezika i prostora" (VIDEO)
“Rodno senzitivni jezik-da li je to samo puka forma, ili stvarna praksa inkluzivnosti?” (VIDEO)
“Tokom kampanje turistima na graničnim prelazima prilikom ulaska u Crnu Goru biće podijeljeno 655.000 edukativno – preventivnih flajera na crnogorskom, engleskom i albanskom jeziku”