"Trideset godina nakon završetka ratova izložba podsjeća na one koji su se borili protiv nacionalizma, rata, represije i nepravde, često uz lični rizik. Kroz šest tematskih cjelina, publika će imati priliku da upozna priče o nepristajanju, otporu i građanskoj hrabrosti"
“Njegovo oko je budno, jer zna da publika ne gleda samo barku – već priču koju nosi. Svaka barka omaž je majstorima” (VIDEO)
Novi sonar omogućava prikaz struktura na morskom dnu u visokoj rezoluciji: Posebno značajan za detaljno mapiranje priobalnih područja, identifikovanje podvodnih prepreka i prikupljanje podataka za naučne i inženjerske projekte što doprinosi bezbjednosti plovidbe i boljoj zaštiti morskih resursa
"Svjedoci smo da i pored upornog pozivanja, odnosno pozivanja Evropske unije i deklarativne podrške vlasti i partija, proces evropskih integracija ne ide dobro. Naprotiv, snažni su politički procesi razgradnje države, krađe istorije, klerikalizacije društva, istorijskog revizionizma i negiranje vrijednosti na kojima je sazdana savremena Crna Gora"
“Šesti septembar rezervisan je za modnu reviju, čije će glavne zvijezde biti 27 naših korisnica i korisnika. Ukupno devet manekenki, korisnice su naše Službe za podršku životu u zajednici”
Stojeće ovacije za “Obraz”: Upečatljivo, bolno i filmski ljekovito ostvarenje Nikole Vukčevića prikazano u gradu u kojem je najvećim dijelom i nastalo (VIDEO)
Don Tonsati: Ovaj izbor iz dnevnika je historia calamitatum – istorija nevolja, jer on se uporno žali da nema puno maski, nema muzike, ne čuju se topovi; Prvi tom Dnevnika don Antuna Kojovića predstavljen na festivalu “Ćirilicom” (VIDEO)
Projekat „Zajedničko tle – neispričane priče“ povezaće Gimnaziju Kotor sa Gimnazijom stranih jezika „Asim Vokši“ iz Tirane: Cilj je da se prevaziđu kulturne i jezičke barijere koje često dovode do stereotipa i predrasuda
Centar za edukaciju, informisanje i sindikalna istraživanja kaže da je potrošačka korpa 2.010 eura: Iz Unije slobodnih sindikata Crne Gore upozoravaju da čak 70 odsto domaćinstava ima manji priliv od tog iznosa.
Baljević: Organizujući ovaj festival mi ispunjavamo jedinstvenu kulturnu misiju, jer ćirilično pismo nije samo način pisanja – ono predstavlja duboko ukorijenjeni simbol naše istorije, tradicije, jezika, identiteta koji su oblikovani vjekovima kroz pisanu riječ, literaturu i učenost (VIDEO)
“Nikoga ne može iznenaditi ako Njunjova maska bude spaljena na kraju sljedećeg Praznika mimoze, a vlast ga obilježi kao krivca za sve loše što se dešava u ovom gradu, jer oni koji su operisani od osjećaja odgovornosti obično krivicu za sve svoje propuste, za vlastito neznanje i sopstveni javašluk, svjedočimo godinama, nalaze u drugima”
„Na talasu zdravlja do mora prilika“: Predviđena plivačka ruta Perast- Dobrota u dužini od osam kilometara