Ambasadorka An Mari Maskaj govoriće o saradnji Francuske i Crne Gore, mogućnostima za studente, mlade profesionalce, institucije i organizacije, i o značaju evropskih vrijednosti, kulturne saradnje i evropskog puta Crne Gore
"Ova kolektivna izložba koja okuplja 14 umjetnika kroz različite likovne izraze predstavlja bogatstvo kulturnih identiteta i umjetničkih poetika"
“Institucije ćute dok beton guta nasljeđe. Ljudi dolaze zbog nasljeđa, bilo ono prirodno ili kulturno, a kult instant zarade ekspresno uništava resurse. Ako uništimo maslinjake i plaže, gubimo identitet i kvalitetne goste”
“Fokus ove zbirke nije samo na seksualnosti žene, već na njenoj idiosinkratičnoj osećajnosti i na onome što kultura često prećutkuje kroz stereotipnu sliku „žena–majka–domaćica“
"Budva ima prelijepo zaleđe i mi ćemo da oživimo Grbalj, Paštroviće, Maine i Brajiće, a da pritom ne napravimo urbanistički haos kakav je u samom jezgru Budve. Neophodno je i da izgradimo bolnicu i da nastavimo da obogaćujemo kulturni program, kako smo to radili od 2016."
“Akcenat na podsticanju kulture gledanja predstava i osnaživanju mladih da izraze lični doživljaj kroz pisanu i govornu pozorišnu kritiku”
"Ovo je jubilarno, peto izdanje internacionalne manifestacije koja je tokom prethodnih godina izrasla u prepoznatljiv regionalni i međunarodni forum za dijalog o odnosu kulturnog i prirodnog nasljeđa, kreativnih industrija, ekologije, poljoprivrede i održivog razvoja"
Ugovori sa komunalnim preduzećima Bara, Tivta, Kotora, Budve i Herceg Novog za održavanje čistoće u zoni morskog dobra, uključujući i neustupljene dijelove, kao i hortikulturno uređenje javnih površina tokom cijele godine
“Kroz kulturne, edukativne i participativne sadržaje treba povezati baštinu sa konkretnim ekološkim praksama. Cilj je približiti posjetiocima održivi turizam, podstaći odgovorno ponašanje i omogućiti aktivno učešće u zaštiti životne sredine”
“Kao što se u Crnoj Gori s posebnim poštovanjem čuvaju stare masline, poput onih u Baru, koje su zakonom zaštićene kao prirodna i kulturna dobra, tako i ovaj Javor na Meterizima zaslužuje institucionalnu zaštitu i priznanje svoje vrijednosti”
Muzej danas čuva više od 3.000 predmeta koji svjedoče o kulturnoj prošlosti Perasta od XV do XX vijeka, Vukasović: Početna zbirka nije bila samo skup dragocjenosti, već izraz samosvijesti i ponosa ljudi Perasta – svjedočanstvo o tome ko su bili i kakav grad žele da ostave budućim generacijama (FOTO)
Udruženje sportskih novinara Srbije dodijelilo specijalno priznanje Pavlu Pepđonoviću za višegodišnji humanitarni rad, promociju ljudskih vrednosti, unapređenje sporta, kulture, tolerancije i mira u region (VIDEO)