Skadar: Promovisana Antologija kratke proze albanskih pisaca Crne Gore “Svi naši”
Izvor, foto: CEKUM
U organizaciji JU Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina (CEKUM) Crne Gore i Fakulteta društvenih nauka-Departmana za književnost Univerziteta “Luiđ Gurakući” (Luigj Gurakuqi), u Konferencijskoj sali Univerzitetske biblioteke u Skadru promovisana je Antologija kratke proze albanskih pisaca Crne Gore „Svi naši“.
Izdavač Antologije je CEKUM, a na promociji su govorili univezitetski profesori dr Arben Prendi i dr Gezim Puka, urednik Anatologije Ismet Kalaba i direktor CEKUM-a Salko Luboder.
Dr Puka je istakao da Antologija predstavlja estetske vrijednosti albanske proze velikih savremenih autora.
-Vrijednost ovoj knjizi uvećava se i prevodom na crnogorski jezik, jezik naših starih komšija.
Umjetnost riječi pokazuje da, prije svega, ima prednost u rušenju ideoloških i političkih barijera, kao i da je to najveće civilizacijsko estetsko i etičko oruđe.
Možda smo to naglasili i ranije.
Smatram da nije na odmet ponoviti da je albanska književnost u Crnoj Gori stvorila svoj profil, koji čuva lokalni kolorit, nije pala pod uticaj književnosti nastalih u Tirani ili na Kosovu.
Ovo potvrđuje i antologija “Svi naši” koju danas promovišemo-naglasio je profesor Puka.
Dr Prendi smatra da proze sadrže refleksije folklora i običajne tradicije iz sredina gdje žive Albanci.
-U njima se osjeća odjek raealistične književnosti koja se prožima folklornim i etnografskim elementima u cilju očuvanja albanskog identiteta.
Čini se kao da je ovo jedan od načina samoočuvanja, kako bi se sačuvao nacionalni identitet ali i distancirao od drugih. Ovaj fenomen zahtjeva dublju antropološku i kulturnu studiju-.
-Antologija je dokaz da je književnost koju stvaraju albanski pisci u Crnoj Gori dobra i vrijedna.
Svjesni da se književnost ne može dijeliti granicama, i iz ove Antologije se može vidjeti koliko su Albanci u Crnoj Gori dali albanskoj književnosti uopšte, a posebno onoj na Kosovu, kao i književnosti u Crnoj Gori-rekao je Kalaba.
On je zaključio da je odabir autora uvrštenih u Antologiju simboličnog naziva “Svi naši“ rađen striktno po estetskim kriterijumima.
-Autori pripadaju različitim generacijama. Bez obzira gdje žive i djeluju, postoji nešto unutrašnje što povezuje sve ove autore.
Čini se da su sa sobom ponjeli svoj rodni kraj odakle dobijaju inspiraciju za svoje stvaralaštvo. Zavičaj je prisutan u stvaralaštvu gotovo svih autora kroz likove, teme, okruženje-kazao je Ismet Kalaba.
Salko Luboder je istakao da se Javna ustanova Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore prihvatila “pionirskog posla pripreme i izdavanja Antologije kratke proze albanskih pisaca Crne Gore simboličnog naziva “Svi naši”.
-Njena osnovna odlika, ujedno i najprepoznatljivija vrijednost, sastoji se u tome što se Antologija pojavljuje u dvojezičnom izdanju, odnosno na albanskom i crnogorskom jeziku.
Ova Antologija ima značaj za ukupnu nacionalnu književnost Albanaca imajući u vidu vrijednost književnog stvaralaštva zastupljenih autora i predstavlja svojevrsnu umjetničku draguljarnicu u koju je pohranjeno književno blago koje su stvorili albanski stvaraoci u Crnoj Gori.
Moglo bi se reći da je ona ujedno i kovčeg u kojem se čuvaju i pokazuju multikulturalne vrijednosti i interkulturalna prožimanja Crne Gore-zaključio je Luboder.
CEKUM je donirao primjerke Antologije Univerzitetskoj biblioteci “Luiđ Gurakući” i Gradskoj biblioteci „Marin Barleti“ u Skadru.
- Tagovi:
- CEKUM
- Skadar
- Albanija
- Antologija
- Tradicija
- Književnost