Bar, Crna Gora
6 May. 2024.
post-image

Bar: Promovisano fototipsko izdanje “Barskog oficija”

Foto: Feral.bar

U kripti Konkatedrale Svetog Petra večeras je promovisano fototipsko izdanje “Barskog oficija”-srednjevjekovnog manuskripta pod zvaničnim nazivom „Officia Variorum Sanctorum“, koji je pripadao barskom nadbiskupu u XIV vijeku Gijomu Adamu.

Ovo vrijedno izdanje predstavljeno je kao kulturni spomenik Barske nadbiskupije te kao još  jedan od svjedoka dometa onovremenog Bara i nadbiskupije.

"Barski oficij” objavljen je u izdanju Hrvatskog nacionalnog vijeća (HNV) Crne Gore, koje u svom opusu ima do sada izdane fototipske primjerke kotorskih srednjevjekovnih knjiga – Misal Sv. Jakova od Lođe, Pontifikal i Lekcionar, te Glagoljski misal, kazala je moderatorka Ana Vuksanović, dodajući da se oficij danas nalazi u francuskoj Nacionalnoj biblioteci u Parizu.

Predsjednik HNV Zvonimur Deković kazao je da je HNV do sada objavilo več 46 naslova, te da je i ovo “ liturgijska knjiga”.

-U istoj ediciji smo objavili Misal i Pontifikal, malo je prostora u svijetu gdje na tako maloj površini ima toiliko kulturnog blaga. Ove knjige su pisane na tri jezika-benedikto, gljagoljicom i francuskom goticom-rekao je pored ostalog Dekovič.

On je iskazao posebnu zahvalnost na razumijevanju nadbiskupu barskom Roku Đonlešaju “koji je omogućio da se promocija održi na mjextu gdje je oficij bio kotiščen preko 20 godina”.

O djelu su govorili autori predgovora i stručnih analiza dr. Meri Zornija sa Sveučilišta Zadar, fra Domagoj Volarević i mr don Ivan S. Vukčević,

-Ovo  fototipsko izdanje je plod saradnje sa HNV i  hvala Zvonimiru Dekoviću što je prihvatio ovaj složeni zadatak. O ovom kodeksu se u Crnoj Gori ranije nihe puno znalo, bilo je tek nekoliko mikro-filmova.

Prva je skrenula pozornost orof. Manja Radulović Vulić. Ovo je bio izazov, kao i uvijek kad se radi o srednjevjekovnom oslikanom rukopisu-rekla je Zornija, koja je predstavila aspekte naučno- istraživačkog rada na izdanju.

Ona je istakla da je kodeks pisan uglavnom goticom, a da je odabir zastupljenih svetaca “vrlo individualan”, akcentujući da oficij ima “vrlo bogatu zbirku uglazbljenih tekstova”.

Dr Vilarević, najavljen kao liturgičar, istakao je da ovo djelo spada u red “onih knjiga koje se ne čitaju od početka, već tematski, s vremena na vrijeme”.

-Ovo je liturgijska knjiga, glavni kontekst je liturgija, Bogosluženje kojim se proslavlja Bog. U tom susretu postoji jezik simbola i znakova.

Ovo je knjiga zapadnog obreda, rimske liturgije, a što se tiče sadržaja, ovo je druga najsloženija knjiga koja mi je došča u ruke-kazao he pored ostalog Volarević.

 Don Ivan Vukčević, magistar muzikologije, kazao je da je 2007. “kao pouzdan istraživač prof. . Manja Radulović Vulić istražujući muziku u Crnoj Gori naišla na trag o ovom misalu”, dodajući da je rađanje hipoteze o barskom skriptoriju opravdano.  

Na promociji, u publici su bili i predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević i predsjednica SO Bar Milena Božović, sekretarka Sekretarijata za kulturu, sport i mlade Opštinr Bar Irina Dabović, predsjednik HGI Adrijan Vuksanović, predstavnici Ambasade Hrvatske u Crnoj Gori i hrvatskih udruga u Crnoj Gori, sveštenstva Nadbiskupije i časnih sestara.

Posjetioce i učesnike promocije pozdravio je Božo Šaltić, a program je pjesmom obogatila klapa “Jadran” iz Tivta.